双色球 减肥网 3d字谜 双色球走势图 淘宝商城 淘宝网女装 English Signs and Notices 英汉-汉英揭示语(Aperiodically Updated)[雨巷寻香]
切换浏览模式

雨巷寻香..::〖 The Treasure Island English Corner 〗::..【The Learning Exchange 学习交流】 → English Signs and Notices 英汉-汉英揭示语(Aperiodically Updated)

关闭 帖子评论
选取类型: 中立 支持 反对
观点标题:
验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码
观点内容:
(不支持HTML)
  1. 请以客观、真实地作出评论,并注意语言文明;
  2. 观点发表后不能作出更改;
您是本帖的第 5436 个阅读者
树形 打印
标题: English Signs and Notices 英汉-汉英揭示语(Aperiodically Updated)
山定子
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:3879
积分:5585
圈子:参与的圈子
注册:2003年12月2日
21
 个性首页 | 邮箱
发贴心情
二、汉英揭示语(按汉语拼音音序排列):
A

爱护公共财物 Protect Public Property

爱护公物 Take Care of Public Property

爱护公物,人人有责 It Is Everybody's Duty to Take Care of Public Property

安全玻璃标志 SG

安全出口 Safety Exit

安全出口(消防)Fire Exit

安全保证 Guard

安全第一 Safety First

安全检查 Safety Check

安全楼梯 Escape Stairs

安全通道 Safety Passage

按钮 Push Button

暗室照明 Low Intensity Room Lighting

奥林匹克村 Olypic Village

澳大利亚标准协会认证标志 AS

澳大利亚和新西兰认证标志(世界权威机构标志)JAS-ANZ


http://blog.chinaunix.net/u/28267/
ip地址已设置保密
2004-10-25 16:39:05
回到顶部
山定子
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:3879
积分:5585
圈子:参与的圈子
注册:2003年12月2日
22
 个性首页 | 邮箱
发贴心情

B 八级风 Fresh Gale 半投射灯 Half Projection Light 办公时间:上午 8:00~下午 6:00 Office Hour: 8:00 a.m.-6:00 p.m. 办公时间:上午 8:30~12:00 下午 13:30~18:30 星期六、星期日休息 Office Hours: 8:30-12:00 a.m. 13:30-18:30 p.m. Saturday&Sunday Excepted 傍山险路 Dangerous Moutain Road 棒球 Baseball 保持车距 Keep the Distance 保持低速行驶 Stay Low 保持干燥 Keep Dry 保持直立 To Be Kept Upright

保持接地 Protective Earth

保留停车处 Reserved Parking

保留停车区1周7天,每天24小时有效 Reserved Parking Enforced 24 Hours a Day, 7 Days a Week

保留席位 Reserved

保育室 Nursery

保险丝 Fuse

报纸阅完后放回原处 Replace the Newspapers after Reading

暴雨 Downpour

爆炸品 Explosives

北 North

本处严禁摄影 It Is Forbidden to Take Photographs in This Zone

本店不准饮酒 No Alcoholic Beverages Allowed on the Primises

本店奉送 With the Complements of the Hotel

本公园早晨六点开门,晚上八点关门 This Park Opens at 6:00 a.m. and Closed at 8:00 p.m.

本柜暂停营业 Counter Closed




http://blog.chinaunix.net/u/28267/
ip地址已设置保密
2004-10-25 16:39:59
回到顶部
山定子
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:3879
积分:5585
圈子:参与的圈子
注册:2003年12月2日
23
 个性首页 | 邮箱
发贴心情

C

采访 Interview

餐厅 Restaurant

参观改期,门票不作废 Visit Postponed and Tickets Remain Valid

参见改期,入场券照旧有效 Visit Postponed, Tickets Remain Valid

参观时禁止离开队伍擅自行动 No Wandering from the Tour or Leaving the Tour to Its Completion

参考书,不得带走 For Reference, No to Be Taken out of This Room

残疾人电梯 Lift for Handicapped

残疾人停车处 Reserved Parking

残疾学生办公室搬运车辆专用停车处 O.S.D. Vans Only

厕所 Lav; Lavatory; Toilet; Washroom; Water Closet; W.C

厕所由此去 This Way to the Toilet

厕所在正前面三楼左侧 Restrooms Straight Ahead 3rd Floor on Left

厕所暂停使用,请使用其他厕所 Restroom Closed, Use Other Restroom

叉车槽 Fork Lift Pocket Here

茶馆 Cafe

柴油机预热 Diesel Preheat




http://blog.chinaunix.net/u/28267/
ip地址已设置保密
2005-2-26 14:28:26
回到顶部
一帘幽梦
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:小侠
文章:53
积分:142
圈子:参与的圈子
注册:2004年6月16日
24
 个性首页 | 邮箱
发贴心情

They are really useful to our daily life.but what trouble me is hard to memorize all these expressiones.

Maybe the easy way to memorize is to keep on thinking when come cross some similarly Chinese signs.

Copy it out, and read it when i feel free.......


ip地址已设置保密
2005-2-26 15:42:35
回到顶部
山定子
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:3879
积分:5585
圈子:参与的圈子
注册:2003年12月2日
25
 个性首页 | 邮箱
发贴心情
The English signs and notices are in essence numerous all around us. We cannot learn them by heart at one blow; but we can get familiar with and learn them by keeping practice. I think that most of them are just for reference, not for memorization. Thanks for attention to this post.


http://blog.chinaunix.net/u/28267/
ip地址已设置保密
2005-2-26 17:18:41
回到顶部
山定子
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:超级版主
文章:3879
积分:5585
圈子:参与的圈子
注册:2003年12月2日
26
 个性首页 | 邮箱
发贴心情

D 打八折 2% Off

打火机 Lighter

打开安全杆 Open Safety Bar

打开车灯 Turn on Lights

打开过顶安全杆 Open Overhead Safety Bar

打开之前必须拔掉插头 Pull out Plug before Opening

大减价 On Sale

大甩卖 Sacrifice Sale

大雪 Heavy Snow

待售 For Sale

带呼吸器潜水 Scuba Driving

带标志车辆停车处 Parking by Decal Only

带开关的计数器 Switch Counter

(皮)带传动 Belt Drive

担架 Stretcher

单车出租 Bikes for Rent

单车道桥 One Lane Bridge

单号 Odd (Numbers Only)

单日早上2~8点钟禁止停车 No Parking 2 a.m. -8 a.m. Odd Days

单数号 Odd Numbers Only

单向车道 One Way; Unidirectional Lane

单向行车道,不准超车 Single Lane, Do Not Pass

单行道 One Way

单行线(路) One Way Only; One Way Traffic

当日有效 This Date Only

当心绊倒 Caution: Trip Hazard

(To be continued)




http://blog.chinaunix.net/u/28267/
ip地址已设置保密
2005-7-9 23:24:11
回到顶部

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
皖 ICP 备 05001486 号
Powered By Dvbbs Version 8.0.0
页面执行时间 0.10938 秒, 6 次数据查询